Řekla jsem jí, že nemáme žádnou šanci, když nás zastavěj.
Rekla sam joj da ne možemo rizikovati da nas zaustave.
Nemáme žádnou šanci se tam dostat.
Nema nikakve paklene šanse da uðemo unutra.
Nemáme žádnou s pohonem na všechny 4 kola.
Није био ниједан са погоном на 4 точка.
Nemáme žádnou konkrétní stopu a důvěra je malá.
Nemamo nikakvih opipljivih tragova i poverenje je nisko.
Nemáme žádnou známku mrtvice nebo záchvatu.
Nema znakova moždanog udara ili izliva.
Vím, že si myslíte, že nemáme žádnou šanci, ale musíme to zkusit.
Znam da mislite da nemamo šanse, ali moramo da pokušamo.
Víš, že nad tím nemáme žádnou kontrolu.
Знаш да немамо контролу над тиме.
Nemáme žádnou večerku, takže budou vzhůru celou noc.
Немају обавезно време одлажења у кревет. Биће будне по целу ноћ.
Nemáme žádnou naději, když se lidi takhle chovají.
Нема наде када се људи овако понашају.
Navrhl bych přípitek, ale nemáme žádnou kokosovou vodu.
Predložio bih zdravicu, ali nemamo kokosove vode.
I když však disponujeme nesmírně barvitým vizuálním porozuměním vesmíru, nemáme žádnou představu o tom, jak vesmír zní.
Ali dok imamo neodoljivo živopisno vizuelno razumevanje svemira, nemamo osećaj kako svemir zvuči.
Protože nemáme žádnou univerzálně akceptovanou definici, co přesně představuje nevěru, odhady se velmi liší: od 26 procent do 75 procent.
Pa kako nema univerzalno prihvaćene definicije za to šta se uopšte smatra neverstvom, procene izuzetno variraju, od 26% do 75%.
Obvykle nemáme žádnou lhůtu, takže se nesnažíme o zázrak do určitého termínu.
Obično nemamo fiksiran rok, do kog bi morali da izmislimo to čudo.
Když jsme se ale začali ptát jak naplňujeme vyšší potřeby našich zaměstnanců a zákazníků, zjistil jsem, že nemáme žádnou metriku.
Ali kad smo počeli da se pitamo o tome na koji način se bavimo višim potrebama naših radnika i gostiju, zaključio sam da za to nismo imali merni sistem.
0.4897940158844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?